Lassan készülök a 4. és 5. kötettel, mert elég sok szöveg van most ezekben az előzőkhöz képest. Valamint a paintben a szerkesztés sem valami kellemes, de azt hiszem sikerül mindig szépen megoldani.
Alig várom, hogy tudjam már fordítani Seishirot, bár az még odébb van, mert először a hatosban szerepel, de igazán a nyolcasban jó Subaruval együtt. Seishironak is tudok majd frappáns szövegeket írni, mint Soratanak. Ilyeneket mond mint: "Nahát...te dohányzol? Milyen egészségtelen." Képzeljétek el hanggal! Húú... Bele borsódzik a hátam :)
Az X kifejezetten az a manga/anime, amiben szinte minden karaktert imádok. Azért vannak jobban favorizáltak is, mint Subaru, Aoki, Nataku vagy Kakyo.
Nem mindig tükör fordítást alkalmazok, hanem nagyjából próbálom visszaadni a karakter stílusát is. Azt hiszem a mostani kötetek jobban is fognak sikerülni, mint az elsők, mert akkor még kezdőbb voltam, ráadásul suli mellett csináltam. Azt hiszem kezdek bele jönni, csak kicsit macerás :)
Azon gondolkodom, hogy lenne rá igény, hogy fejezetenként is kirakjam, nem csak kötetenként? Jó, hogy nincs fejezetekre felosztva, de ez megoldható.
Szia!
VálaszTörlésNagyon megtetszett az X, mint manga, és nagyon örülök neki, hogy van aki lefordítja magyarra. :) Köszönöm a munkádat! :)
Illetve szerintem egyáltalán nem rossz ötlet, hogy fejezetenként is feltedd valahova, mert akkor nem kellene olyan sokat várni, mintha kötetenként rakod fel. :)
Üdv: Niki
Szia!
VálaszTörlésÖrülök, hogy tetszik :)
Az a helyzet, hogy pont a héten kaptam meg a lektorálást, mert nyáron mással volt elfoglalva a lektorom, ezért beragadt a projekt. A napokban fel is teszem a 4. és 5. kötetet.
Ezeket még nem bontom fejezetekre, de lehet, hogy a továbbiakban ez is egy lehetőség lesz.