Muraszaki Sikibu "Gendzsi szerelmei" című könyvéhez tudnám hasonlítani ezt a művet, azzal a kivétellel, hogy ez sokkal olvasmányosabb. Természetesen még ezer és egy különbség van, de nagy vonalakban hasonlít a két mű.
Itt nem egy herceg, de egy gazdag és befolyásos üzletember háremébe
kapunk bepillantást és abba hogyan szerezte meg ezeket a hárem hölgyeit.
A hárem úr hódításainak se szeri se száma, Gendzsiével vetekszik. Sokszor a legpiszkosabb módszerekkel szerzi meg mások feleségeit magának. Javára legyen írva, hogy ő legalább feleségül veszi és gondoskodik ezekről a nőkről és van kettő is közülük, akik kimondottan erős jellemek és befolyásolni tudják a történet menetét a Gendzsiben szereplő női karakterekkel szemben. Ezek a pásztorórák adják a történet izgalmas fordulatait és költőien erotikus töltetét. Naturalisztikus, de nem mocskos. Mégis tudja az ember konkrétan milyen szerelmi játékokat folytatnak a karakterek.
A szerelem mellett a hivatali intrika, a korabeli szokások és társadalom kritika is megnyilvánul a műben. Sokszor maga a narrátor hívja fel figyelmünket az elkerülendő magatartásformákra, bár ez a mai európai embert nem érinti sokszor, de nem zavaró.
A "Szép asszonyok egy gazdag házban" kínai 17. századi erotikus alkotás, a "Gendzsi szerelmei" viszont 11. századi, ami magyarázza a Gendzsi vontatottabb történet vezetését és a nők háttérbe szorítását.